Maybe one of the most Catholic things about Kirstin Valdez Quade’s novel The Five Wounds is the overall feeling you may have watching these characters stumbling through their lives that obtaining happiness is not the point of those lives. Loving is the point. And loving means self-sacrifice. One thing that is incredibly hard to sacrifice is the idol.
That is the connection between Stevens and Nguyen. Nothing. Both writers are geniuses at revealing the revolutionary power of Nothing, Stevens for the literary, Nguyen for the political imagination. Nothing like nothing releases both imaginations from the dead end of habit and convention.
George and I met in English lit. grad school over a half-century ago. Those were (literally) heady days: our laughing conversation was a back-and-forth ping pong with each other’s metaphors; our first argument was over symbolism in Moby Dick. So when we married about a year later, it truly was (to borrow Shakespeare’s phrase) a “marriage of true minds.”
If you’ve been anywhere near the media in recent weeks, you’ve likely seen the archival photographs, indistinct and muddy, depicting the broken and blasted-out blocks that were all that was left of the city’s affluent Greenwood district—the “Black Wall Street”—after the mob was done with it. A mob that, as the reports tell us, included the Tulsa police force and the National Guard.
It is startling and more than a little amusing to finally realize, or to have pointed out to you, as happened to me, that the word ‘dunce’, a not exactly au courant but certainly still, I think, recognizable word that basically means stupid, one who wears the dunce cap, that this word is, actually, a shortened form of saying that a person is like Duns Scotus, the medieval scholastic philosopher.
To my friend, I said I don’t believe in the soul. That surprised me: I had never said that before. I don’t know if I’d ever even thought it before. I do know that I felt relieved when I said it, unburdened. Relieved of what? Unburdened of what?
In some ways, Christian literature has for two millennia been seeking and finding new ways to tell the Gospel Story. You can see it in the Arthur Story and other fantasy fiction. Even a great modernist poet like David Jones has little else for material than the Mass, or the sacrifice it is understood to recreate.
I’d argue that like a minor league baseball team, a minor character has the capacity to transcend their supporting role. Maybe even rebel against it. If the writer’s not careful—maybe the writer should sometimes take care not to be so careful—a minor character might become interesting in and of themselves and, in this way, offer the reader a necessary break now and then from the spotlight-hungry lead.
Morgan Meis, one of Close Reading’s bloggers, has written a book that forces me to ask, as few books have done in a long while, not only who I am but how I am to be. A book that puts me on the spot about what it means that I’m a mortal being, destined for death.
Do you remember when we convinced you to streak around the house? Of course you do; you bring it up every time I introduce you to someone. I remember your slender ass glimpsed through a succession of windows, the white soles of your running feet, your pistoning arms, your screeches when you regained our front porch to discover we’d locked the door.
In my part of the country, spring is trying to spring forth. The fresh young greens outside move me to go (inside) to my computer, where I have a folder chock-full of favorite poems. I scroll through for poems that speak in some way or other about springtime: especially the blossoming of flowers or the emergence of green shoots or the headiness of spring scents.
Even as a kid, I remember reading stories and being enamored not only by the characters, plots, and settings but also by the notion that there was a personal presence behind the telling, that someone out there, some author, had first imagined into being what I as the reader was now imagining into being. As much as I loved reading, this idea of being the first imaginer was something that I always aspired to, and I was lucky as a young writer to have had many good teachers—from elementary school all the way up through my graduate programs—who cultivated this aspiration.
I am describing Gene Wolfe’s magnum opus, the epic ‘science-fantasy’ known altogether as the Solar Cycle, for the series which comprise it are called The Book of the New Sun (with its sequel The Urth of the New Sun), The Book of the Long Sun, and The Book of the Short Sun. Of these, I have read only the first four novels (the top two volumes of my pile), the Book of the New Sun.
Worthwhile poems and heartfelt prayers share family resemblances. Both, for instance, run up against the very limits of what language can do, halting there as they must, but pointing (we hope) beyond themselves toward those deepest longings, fears, and sorrows we’re unable to articulate.
I’m not dreaming. I’m reading. I don’t expect to touch the sky with my two hands. What a relief to read this now, this fragment of Sappho, translated by Jim Powell. A human body can only do what a human body can do. I don’t expect: how about working with that as a practice when I lie down at night and in the morning when—if—I rise again?
Rereading Zagajewski’s poems now, I’m struck by a particular vision often running through them. Of course, any poet who published fifteen collections over forty-seven years will have engaged a variety of themes, moods, moments. But in my current reading of Zagajewski, what’s standing out for me is what I’ll call his “poems of possibility.”
There’s a bit of backstory here. The warty pig in question is a depiction on the inside of a cave in Indonesia. The painting was discovered last year. It was painted, the carbon daters say, about 45,000 years ago. Warty pig is, for now at least, the oldest work of representational art, by far, that exists anywhere in the world.
I once heard a female academic talk about the necessity of “de-gendering the private sphere,” and the past year would certainly seem to confirm that, what with children (including my own) and baskets of dirty laundry creeping into the backgrounds of Zoom calls.
Even in our nation’s founding documents, the Inaugural Pronoun “We” has a hard time surviving the language that surrounds it. James Boyd White, in When Words Lose Their Meanings, brilliantly shows, in his close reading of both the Declaration and the Constitution, how nearly their respective “We’s” come to foundering in the turbulence of everyday reality.
Tarjei Vesaas’s final book fascinates me more than the others because of its form. It is a series of images—as I have just used the term, these moments of consciousness-in-place that become character-defining—a kaleidoscope of them (that word means a sequence of beautiful images)…but do they add up to a story? If so, what or whose story?